Finding Myself Through the 99 Names of Allah - And How It's Beautiful Meaning Helped Me as a Muslim Revert
Assalamu alaikum, Syed here! 😍
There was a time when I thought I had everything figured out. Life had a structure—work, hustle, provide. But then, Allah shook my world. He stripped me of things I once thought were permanent. He made me question my path, my purpose, and even my identity.
I reverted to Islam almost a decade ago, yet I still feel like a student, a wanderer, someone constantly unlearning and relearning. And in this journey, I’ve realized one thing: knowing Allah is the foundation of everything.
I used to think of Allah as distant, someone I call upon in desperate times. But the more I went through life—the struggles, the wins, the heartbreaks, and the moments of pure joy—I saw something beautiful: Allah’s names are not just attributes. They are alive. They are in everything.
When I had nothing, Ar-Razzaq (The Provider) showed me that sustenance isn’t just money. It’s opportunities, relationships, and even peace of mind.
When I felt lost, Al-Hadi (The Guide) led me back, sometimes in ways I didn’t expect.
When I struggled as a father, Ar-Rahman (The Most Merciful) reminded me that my child will not love me for my perfection but for my presence.
Each of Allah’s 99 Names holds a lesson, a sign, a whisper that speaks to us in ways we need. And I want to reflect on them, one by one. Not just as words, but as experiences, as moments I’ve lived and continue to live.
This is not just a list of names. This is my life, written through the lens of Allah’s attributes. And maybe, just maybe, you’ll see parts of your own journey in them too.
So, let’s begin. Bismillah...
The 99 Beautiful Names of Allah
1. الرَّحْمٰنُ (Ar-Rahman) – The Most Merciful
Transliteration: Ar-Rahmān
English: The Most Merciful
There were moments in my life when I felt lost, struggling to find direction. But even in my lowest, Allah’s mercy found me. He brought Islam into my life when I needed it most. His mercy is endless, reaching us even when we feel undeserving. Every opportunity, every blessing, every breath is a testament to Ar-Rahman’s kindness.
2. الرَّحِيْمُ (Ar-Raheem) – The Most Compassionate
Transliteration: Ar-Raḥīm
English: The Most Compassionate
I’ve seen Ar-Raheem’s presence in the smallest things—my wife’s patience when I struggle, the warmth of my daughter’s laughter, the unexpected ease in difficult situations. His compassion is always near, teaching me that even in hardship, His love remains constant.
3. ٱلْمَلِكُ (Al-Malik) – The King and Owner of Dominion
Transliteration: Al-Malik
English: The King and Owner of Dominion
There was a time I thought I had control over everything—my career, my future, my plans. But life humbled me. Al-Malik reminds me that everything belongs to Him. When I let go of my illusions of control and trust in Him, things align in ways I never expected.
4. ٱلْقُدُّوسُ (Al-Quddus) – The Absolutely Pure
Transliteration: Al-Quddūs
English: The Absolutely Pure
Purity isn’t just about what we consume or how we pray—it’s about the heart. I’ve learned that to feel truly close to Allah, I have to constantly cleanse my intentions, my thoughts, and my soul. Al-Quddus reminds me to seek purity in all aspects of life.
5. ٱلسَّلَامُ (As-Salam) – The Source of Peace
Transliteration: As-Salām
English: The Source of Peace
I used to search for peace in success, in people, in achievements. But true peace came when I turned to Allah. No matter what chaos surrounds me, As-Salam grants me serenity when I remember Him. In sujood, in dhikr, in the quiet moments of reflection—there, I find real peace.
6. ٱلْمُؤْمِنُ (Al-Mu’min) – The Giver of Faith
Transliteration: Al-Mu’min
English: The Giver of Faith
When I embraced Islam, I felt a sense of belonging I never knew I needed. Al-Mu’min placed faith in my heart when I didn’t even know I was searching for it. Through every challenge, He strengthens my belief, showing me that faith is a journey, not a destination.
7. ٱلْمُهَيْمِنُ (Al-Muhaymin) – The Guardian
Transliteration: Al-Muhaymin
English: The Guardian
I’ve faced moments where I felt vulnerable, unsure of what’s ahead. But looking back, I see how Al-Muhaymin has always protected me. He closed doors that weren’t meant for me, guided me away from harm, and placed me exactly where I needed to be.
8. ٱلْعَزِيزُ (Al-Aziz) – The Almighty
Transliteration: Al-‘Azīz
English: The Almighty
Sometimes, I feel overwhelmed by the world—its expectations, its judgments, its challenges. But Al-Aziz reminds me that true power belongs to Allah alone. When I rely on Him, no obstacle is too great, no hardship too heavy.
9. ٱلْجَبَّارُ (Al-Jabbar) – The Compeller
Transliteration: Al-Jabbār
English: The Compeller
There were times when I felt broken—by disappointments, by losses, by my own mistakes. But Al-Jabbar is the One who mends what is shattered. He has pieced together my heart, my dreams, my faith, stronger than before.
10. ٱلْمُتَكَبِّرُ (Al-Mutakabbir) – The Supreme
Transliteration: Al-Mutakabbir
English: The Supreme
Humility is a lesson I keep learning. Whenever pride creeps in, Al-Mutakabbir reminds me that greatness belongs to Him alone. The more I submit to Him, the more He elevates me in ways I never expected.
11. ٱلْخَالِقُ (Al-Khaliq) – The Creator
Transliteration: Al-Khāliq
English: The Creator
Every time I look at my daughter, I see the miracle of Al-Khaliq. Her tiny fingers, her innocent eyes, her laughter—all crafted with perfection. Everything around me, from the sky to the sea, is a reminder of His artistry. He creates with wisdom, and nothing is without purpose.
12. ٱلْبَارِئُ (Al-Bari) – The Evolver
Transliteration: Al-Bāri’
English: The Evolver
Life is a constant state of change. The struggles I once thought would break me only shaped me into who I am today. Al-Bari refines us through trials, allowing us to grow into better versions of ourselves.
13. ٱلْمُصَوِّرُ (Al-Musawwir) – The Fashioner
Transliteration: Al-Muṣawwir
English: The Fashioner
Each face, each soul, each heart is unique. I used to compare myself to others, feeling inadequate. But Al-Musawwir shaped me with intention. He crafted my strengths and my weaknesses for a reason, and that realization brings contentment.
14. ٱلْغَفَّارُ (Al-Ghaffar) – The Constant Forgiver
Transliteration: Al-Ghaffār
English: The Constant Forgiver
I’ve made mistakes—many. There were days I wondered if I could ever be forgiven. But Al-Ghaffar’s mercy never fades. Every sincere repentance is met with open doors. He doesn’t tire of forgiving, even when I fall again and again.
15. ٱلْقَهَّارُ (Al-Qahhar) – The All-Prevailing
Transliteration: Al-Qahhār
English: The All-Prevailing
Ego and desires once ruled my heart. But Al-Qahhar breaks the chains of arrogance and attachment, reminding me that nothing holds power except Him. Letting go of control isn’t a loss—it’s a liberation.
16. ٱلْوَهَّابُ (Al-Wahhab) – The Supreme Bestower
Transliteration: Al-Wahhāb
English: The Supreme Bestower
Every blessing I have—my family, my work, my faith—is a gift from Al-Wahhab. I’ve learned that even when I don’t get what I want, He gives me exactly what I need.
17. ٱلرَّزَّاقُ (Ar-Razzaq) – The Provider
Transliteration: Ar-Razzāq
English: The Provider
There were months I worried about provision, wondering if I could sustain my family. But sustenance is in Allah’s hands. He has provided from places I never expected, proving that trust in Him is never misplaced.
18. ٱلْفَتَّاحُ (Al-Fattah) – The Opener
Transliteration: Al-Fattāḥ
English: The Opener
I’ve knocked on doors that never opened. I’ve struggled with paths that led to dead ends. But Al-Fattah opens the right doors at the right time. Sometimes, closed doors are His way of redirecting us to something better.
19. ٱلْعَلِيمُ (Al-Alim) – The All-Knowing
Transliteration: Al-‘Alīm
English: The All-Knowing
I used to question why certain things happened—why hardships came, why people left, why plans failed. But Al-Alim knows what I don’t. His wisdom is beyond my understanding, and trusting Him brings peace.
20. ٱلْقَابِضُ (Al-Qabid) – The Withholder
Transliteration: Al-Qābiḍ
English: The Withholder
Not every delay is a denial. Sometimes, Al-Qabid withholds things for our own good, even when we don’t see it. What felt like a loss at the time was actually a protection.
21. ٱلْبَاسِطُ (Al-Basit) – The Extender
Transliteration: Al-Bāsiṭ
English: The Extender
There were times I felt restricted—financially, emotionally, spiritually. But when Al-Basit expands what He wills, no force can hold it back. His generosity knows no limits, and when He gives, He gives beyond expectations.
22. ٱلْخَافِضُ (Al-Khafid) – The Reducer
Transliteration: Al-Khāfiḍ
English: The Reducer
I once thought success was in my hands, but I learned that Allah raises and lowers whom He wills. Al-Khafid humbles the arrogant and brings the sincere to greatness. Status in His eyes is what truly matters.
23. ٱلرَّافِعُ (Ar-Rafi') – The Exalter
Transliteration: Ar-Rāfi‘
English: The Exalter
The world sees power in wealth and status, but true honor comes from Ar-Rafi’. He elevates those who bow to Him in humility, proving that the heart’s sincerity outweighs worldly achievements.
24. ٱلْمُعِزُّ (Al-Mu’izz) – The Honourer-Bestower
Transliteration: Al-Mu‘izz
English: The Honourer-Bestower
I used to seek validation from people, but Al-Mu’izz taught me that real honor comes from Him alone. When He grants respect, no one can take it away.
25. ٱلْمُذِلُّ (Al-Mudhill) – The Dishonourer
Transliteration: Al-Mudhill
English: The Dishonourer
Pride can make a person feel invincible, but Al-Mudhill brings even the mightiest to their knees. True strength lies in humility before Him.
26. ٱلسَّمِيعُ (As-Sami’) – The All-Hearing
Transliteration: As-Samī‘
English: The All-Hearing
Even the whispers of my heart, the unspoken prayers, and the silent cries—As-Sami’ hears them all. No supplication goes unnoticed.
27. ٱلْبَصِيرُ (Al-Basir) – The All-Seeing
Transliteration: Al-Baṣīr
English: The All-Seeing
There were days I felt invisible, unheard, and overlooked. But Al-Basir sees every effort, every sacrifice, and every moment of sincerity. Nothing escapes His gaze.
28. ٱلْحَكَمُ (Al-Hakam) – The Impartial Judge
Transliteration: Al-Ḥakam
English: The Impartial Judge
People may misjudge, but Al-Hakam’s justice is flawless. He knows the full story, the hidden truths, and the sincerity of every heart.
29. ٱلْعَدْلُ (Al-Adl) – The Just
Transliteration: Al-‘Adl
English: The Just
Life may seem unfair at times, but Al-Adl ensures ultimate justice. No wrong goes unaccounted for, and no good deed is wasted.
30. ٱللَّطِيفُ (Al-Latif) – The Subtle One
Transliteration: Al-Laṭīf
English: The Subtle One
The way Allah orchestrates events in my life amazes me. His kindness is in the details, working in ways I may never even notice.
31. ٱلْخَبِيرُ (Al-Khabir) – The All-Aware
Transliteration: Al-Khabīr
English: The All-Aware
Even when I don’t understand my own heart, Al-Khabir knows me better than I know myself. His wisdom guides me even when I am lost.
32. ٱلْحَلِيمُ (Al-Halim) – The Most Forbearing
Transliteration: Al-Ḥalīm
English: The Most Forbearing
Despite my flaws and mistakes, Allah doesn’t punish me immediately. Al-Halim grants time for reflection and change, showing mercy in ways I don’t always deserve.
33. ٱلْعَظِيمُ (Al-Azim) – The Magnificent
Transliteration: Al-‘Aẓīm
English: The Magnificent
The vastness of the universe is a reminder of Al-Azim’s greatness. Yet, He still cares for me, a mere speck in His creation.
34. ٱلْغَفُورُ (Al-Ghafoor) – The Great Forgiver
Transliteration: Al-Ghafūr
English: The Great Forgiver
No sin is too great for Al-Ghafoor. Every sincere repentance is met with His infinite mercy, a reminder that hope is never lost.
35. ٱلشَّكُورُ (Ash-Shakur) – The Most Appreciative
Transliteration: Ash-Shakūr
English: The Most Appreciative
Even the smallest good deed is multiplied by Ash-Shakur. He values every effort, no matter how insignificant it seems to us.
36. ٱلْعَلِيُّ (Al-Aliyy) – The Most High
Transliteration: Al-‘Aliyy
English: The Most High
No power, no ruler, no wealth compares to Al-Aliyy. His position is beyond reach, yet He is near to those who call upon Him.
37. ٱلْكَبِيرُ (Al-Kabir) – The Most Great
Transliteration: Al-Kabīr
English: The Most Great
People chase status and recognition, but Al-Kabir reminds me that only His greatness is everlasting.
38. ٱلْحَفِيظُ (Al-Hafiz) – The Preserver
Transliteration: Al-Ḥafīẓ
English: The Preserver
Through hardships, accidents, and dangers, Al-Hafiz has protected me in ways I may never realize.
39. ٱلْمُقِيتُ (Al-Muqit) – The Sustainer
Transliteration: Al-Muqīt
English: The Sustainer
Not just physical sustenance, but spiritual, emotional, and mental strength—Al-Muqit provides in ways beyond my comprehension.
40. ٱلْحسِيبُ (Al-Hasib) – The Reckoner
Transliteration: Al-Ḥasīb
English: The Reckoner
I don’t have to worry about justice or revenge. Al-Hasib accounts for every action, ensuring that everyone gets what they truly deserve.
41. ٱلْجَلِيلُ (Al-Jalil) – The Majestic
Transliteration: Al-Jalīl
English: The Majestic
True majesty isn’t in worldly titles—it’s in the divine perfection of Al-Jalil.
42. ٱلْكَرِيمُ (Al-Karim) – The Most Generous
Transliteration: Al-Karīm
English: The Most Generous
I ask for little, but Al-Karim gives abundantly. His generosity has no limits.
43. ٱلرَّقِيبُ (Ar-Raqib) – The Watchful One
Transliteration: Ar-Raqīb
English: The Watchful One
Even when no one sees my struggles, Ar-Raqib does. He watches over me, guiding me through every step.
44. ٱلْمُجِيبُ (Al-Mujib) – The Responsive One
Transliteration: Al-Mujīb
English: The Responsive One
Every sincere prayer is heard. Al-Mujib responds in the best way, even when the answer is different from what I expected.
45. ٱلْوَاسِعُ (Al-Wasi’) – The All-Encompassing
Transliteration: Al-Wāsi‘
English: The All-Encompassing
Allah’s mercy, knowledge, and sustenance know no boundaries. His provisions are limitless, and His wisdom stretches beyond what my mind can grasp. When I feel constrained, I remind myself that Al-Wasi’ can open doors I never imagined.
46. ٱلْحَكِيمُ (Al-Hakim) – The Most Wise
Transliteration: Al-Ḥakīm
English: The Most Wise
There were moments in life when I questioned why things happened the way they did. But Al-Hakim never makes mistakes. Every delay, every hardship, and every unanswered prayer carries a wisdom I may only understand later.
47. ٱلْوَدُودُ (Al-Wadud) – The Most Loving
Transliteration: Al-Wadūd
English: The Most Loving
Human love is fragile, temporary, and conditional. But the love of Al-Wadud is eternal. He loves without limits, without conditions, and without expectations—just pure mercy and care.
48. ٱلْمَجِيدُ (Al-Majid) – The Glorious, Most Honorable
Transliteration: Al-Majīd
English: The Glorious, Most Honorable
True glory isn’t in wealth or fame. It is in the majesty of Al-Majid, whose greatness shines beyond anything the world has ever seen.
49. ٱلْبَاعِثُ (Al-Ba’ith) – The Resurrector
Transliteration: Al-Bā‘ith
English: The Resurrector
Every soul will rise again. Al-Ba’ith will call us back to life, and on that day, our deeds—big and small—will stand before us.
50. ٱلشَّهِيدُ (Ash-Shahid) – The All-and-Ever Witnessing
Transliteration: Ash-Shahīd
English: The All-and-Ever Witnessing
Even when no one sees my efforts, my struggles, or the injustices I face—Ash-Shahid does. Every action is recorded, every moment is known, and justice will be served.
51. ٱلْحَقُ (Al-Haqq) – The Absolute Truth
Transliteration: Al-Ḥaqq
English: The Absolute Truth
In a world filled with deception, opinions, and uncertainty, Al-Haqq is the only truth that never changes. When everything else feels unstable, I find my peace in Him.
52. ٱلْوَكِيلُ (Al-Wakil) – The Trustee
Transliteration: Al-Wakīl
English: The Trustee
I have carried worries too heavy for my heart, but when I leave them to Al-Wakil, they become lighter. Trusting Him is the best decision I can make.
53. ٱلْقَوِيُ (Al-Qawiyy) – The All-Strong
Transliteration: Al-Qawiyy
English: The All-Strong
My strength is limited. I get tired, I break, and I fall. But Al-Qawiyy never weakens. His power is infinite, and through Him, I find strength when I have none left.
54. ٱلْمَتِينُ (Al-Matin) – The Firm One
Transliteration: Al-Matīn
English: The Firm One
When the world shakes beneath me, I hold onto Al-Matin. His grip never loosens, and His support never wavers.
55. ٱلْوَلِيُّ (Al-Waliyy) – The Solely Trusted One
Transliteration: Al-Waliyy
English: The Solely Trusted One
People may leave, relationships may change, but Al-Waliyy remains. The best companion, the truest friend, and the most reliable guardian.
56. ٱلْحَمِيدُ (Al-Hamid) – The Most Praiseworthy
Transliteration: Al-Ḥamīd
English: The Most Praiseworthy
Every blessing, every moment of joy, and every lesson comes from Al-Hamid. He alone is worthy of endless gratitude and praise.
57. ٱلْمُحْصِيُ (Al-Muhsi) – The All-Enumerating, The Counter
Transliteration: Al-Muḥṣī
English: The All-Enumerating, The Counter
Nothing is forgotten by Al-Muhsi. Every tear, every smile, every small act of kindness—it’s all counted.
58. ٱلْمُبْدِئُ (Al-Mubdi) – The Originator, The Initiator
Transliteration: Al-Mubdi
English: The Originator, The Initiator
From nothing, He created everything. Every new beginning in my life is a sign of His power to initiate what seems impossible.
59. ٱلْمُعِيدُ (Al-Mueed) – The Restorer, The Reinstater
Transliteration: Al-Mu‘īd
English: The Restorer, The Reinstater
No matter how lost I feel, Al-Mueed can bring me back. His mercy is a bridge, leading me home every time I stray.
60. ٱلْمُحْيِى (Al-Muhyi) – The Giver of Life
Transliteration: Al-Muḥyī
English: The Giver of Life
Life is more than just breath—it is purpose, faith, and light. Al-Muhyi gives life to the dead heart, the lost soul, and the hopeless spirit.
61. ٱلْمُمِيتُ (Al-Mumit) – The Creator of Death
Transliteration: Al-Mumīt
English: The Creator of Death
Every soul will taste death. No wealth, status, or power can prevent it. But death is not the end—it is the beginning of what truly matters.
62. ٱلْحَىُّ (Al-Hayy) – The Ever-Living
Transliteration: Al-Ḥayy
English: The Ever-Living
Everything around me is temporary. People, possessions, and even my own body will fade. But Al-Hayy never dies. He is constant, eternal, and unchanging.
63. ٱلْقَيُّومُ (Al-Qayyum) – The Self-Sustaining
Transliteration: Al-Qayyūm
English: The Self-Sustaining
I depend on food, water, and rest to survive. But Al-Qayyum depends on nothing, yet everything depends on Him. He holds the universe together without effort.
64. ٱلْوَاجِدُ (Al-Wajid) – The Perceiver
Transliteration: Al-Wājid
English: The Perceiver
I sometimes feel unseen, unheard, and forgotten. But Al-Wajid perceives everything. My struggles, my tears, and my silent prayers—He knows them all.
65. ٱلْمَاجِدُ (Al-Majid) – The Glorious, The Most Noble
Transliteration: Al-Mājid
English: The Glorious, The Most Noble
True nobility doesn’t come from titles or achievements. It comes from knowing and submitting to Al-Majid, whose greatness is unmatched.
66. ٱلْوَاحِدُ (Al-Wahid) – The One
Transliteration: Al-Wāḥid
English: The One
There is no confusion, no division—only One. Al-Wahid has no equal, no partner, no rival. He alone is worthy of worship.
67. ٱلْأَحَدُ (Al-Ahad) – The Indivisible, The Absolute One
Transliteration: Al-Aḥad
English: The Indivisible, The Absolute One
Unlike human relationships that break and change, Al-Ahad remains whole and complete. His presence is my strongest foundation.
68. ٱلصَّمَدُ (As-Samad) – The Self-Sufficient, The Everlasting
Transliteration: Aṣ-Ṣamad
English: The Self-Sufficient, The Everlasting
I turn to people for help, but they, too, have needs. As-Samad is the One I turn to who needs nothing in return. He is my safe place.
69. ٱلْقَادِرُ (Al-Qadir) – The Omnipotent, The Creator of All Power
Transliteration: Al-Qādir
English: The Omnipotent, The Creator of All Power
There is no limit to His power. When I feel weak, I remember that Al-Qadir is the source of all strength.
70. ٱلْمُقْتَدِرُ (Al-Muqtadir) – The Creator of All Power
Transliteration: Al-Muqtaḍir
English: The Creator of All Power
Every force, every movement, and every event happens by His command. Nothing is out of His control.
71. ٱلْمُقَدِّمُ (Al-Muqaddim) – The Expediter
Transliteration: Al-Muqaddim
English: The Expediter
Sometimes, things happen faster than I expect. I may not understand why, but Al-Muqaddim places things in my path at the perfect time.
72. ٱلْمُؤَخِّرُ (Al-Mu’akhkhir) – The Delayer
Transliteration: Al-Mu’akhkhir
English: The Delayer
Not everything happens when I want it to. But Al-Mu’akhkhir knows when the time is right. What seems like a delay is often protection or preparation.
73. ٱلأوَّلُ (Al-Awwal) – The First
Transliteration: Al-Awwal
English: The First
Before time, before existence—there was Al-Awwal. Every story starts with Him.
74. ٱلْآخِرُ (Al-Akhir) – The Last
Transliteration: Al-Ākhir
English: The Last
When everything ends, He remains. Titles, wealth, and fame fade, but Al-Akhir will always be.
75. ٱلظَّاهِرُ (Az-Zahir) – The Manifest
Transliteration: Aẓ-Ẓāhir
English: The Manifest
Signs of Allah are everywhere—in the sky, in nature, in the human body. Yet some still fail to see. Az-Zahir’s presence is clear for those who reflect.
76. ٱلْبَاطِنُ (Al-Batin) – The Hidden One, Knower of the Hidden
Transliteration: Al-Bāṭin
English: The Hidden One, Knower of the Hidden
Not everything is meant to be seen. Al-Batin knows my deepest fears, my silent prayers, and the struggles I hide from the world.
77. ٱلْوَالِي (Al-Wali) – The Sole Governor
Transliteration: Al-Wālī
English: The Sole Governor
No leader, no ruler, no system holds true power. Al-Wali governs the entire universe, ensuring balance and justice beyond human comprehension.
78. ٱلْمُتَعَالِي (Al-Muta’ali) – The Self-Exalted
Transliteration: Al-Muta‘ālī
English: The Self-Exalted
True greatness isn’t found in wealth or status. Al-Muta’ali is above all that, beyond all limits—exalted in perfection.
79. ٱلْبَرُّ (Al-Barr) – The Source of All Goodness
Transliteration: Al-Barr
English: The Source of All Goodness
Every act of kindness, every blessing, every moment of ease comes from Al-Barr. His mercy surrounds me even when I don’t see it.
80. ٱلتَّوَابُ (At-Tawwab) – The Ever-Pardoning
Transliteration: At-Tawwāb
English: The Ever-Pardoning
I make mistakes, but At-Tawwab never tires of forgiving. No sin is too great if I sincerely turn back to Him.
81. ٱلْمُنْتَقِمُ (Al-Muntaqim) – The Avenger
Transliteration: Al-Muntaqim
English: The Avenger
Justice will always be served. No oppressor escapes, and no injustice goes unanswered. Al-Muntaqim ensures that every wrong is accounted for.
82. ٱلْعَفُوُ (Al-Afuww) – The Pardoner
Transliteration: Al-‘Afuww
English: The Pardoner
Unlike human forgiveness, which often carries resentment, Al-Afuww erases sins completely—like they never existed.
83. ٱلرَّؤُوفُ (Ar-Ra’uf) – The Most Kind
Transliteration: Ar-Ra’ūf
English: The Most Kind
His kindness is gentle and vast. Ar-Ra’uf protects me from what I cannot bear and blesses me with what I do not deserve.
84. ٱمَالِكُ ٱلْمُلْكِ (Malik-ul-Mulk) – Master of the Kingdom
Transliteration: Mālik-ul-Mulk
English: Master of the Kingdom
Every king, every ruler, every empire rises and falls. But Malik-ul-Mulk owns everything, forever.
85. ذُوالْجَلاَلِ وَالْإكْرَامِ (Dhul-Jalali Wal-Ikram) – The Possessor of Glory and Honor
Transliteration: Dhul-Jalāli wal-Ikrām
English: The Possessor of Glory and Honor
I honor people based on status and achievement. But true majesty belongs to Dhul-Jalali wal-Ikram, whose greatness surpasses all.
86. ٱلْمُقْسِطُ (Al-Muqsit) – The Just One
Transliteration: Al-Muqsiṭ
English: The Just One
In a world full of injustice, Al-Muqsit ensures that fairness prevails—if not now, then in the Hereafter.
87. ٱلْجَامِعُ (Al-Jami’) – The Gatherer, the Uniter
Transliteration: Al-Jāmi‘
English: The Gatherer, the Uniter
He brings hearts together, reunites loved ones, and gathers all of creation on the Day of Judgment.
88. ٱلْغَنيُ (Al-Ghaniyy) – The Self-Sufficient One
Transliteration: Al-Ghanī
English: The Self-Sufficient One
I chase after wealth, thinking it brings security. But Al-Ghaniyy is free of need, while I depend on Him for everything.
89. ٱلْمُغْنِيُّ (Al-Mughni) – The Enricher
Transliteration: Al-Mughnī
English: The Enricher
True richness isn’t in money—it’s in contentment, peace, and barakah. Al-Mughni provides in ways beyond material wealth.
90. ٱلْمَانِعُ (Al-Mani’) – The Withholder
Transliteration: Al-Māni‘
English: The Withholder
Sometimes I don’t get what I want, and I feel frustrated. But Al-Mani’ withholds only to protect or redirect me to something better.
91. ٱلضَّارَ (Ad-Darr) – The Creator of the Harmful
Transliteration: Ad-Ḍārr
English: The Creator of the Harmful
Everything that happens, even hardship, is by His will. I may not understand it now, but Ad-Darr allows difficulty for wisdom beyond my comprehension.
92. ٱلنَّافِعُ (An-Nafi’) – The Creator of Good
Transliteration: An-Nāfi‘
English: The Creator of Good
Every blessing, every moment of ease, every opportunity—An-Nafi’ places them in my life at the right time.
93. ٱلنُّورُ (An-Nur) – The Light
Transliteration: An-Nūr
English: The Light
When my heart feels dark and heavy, An-Nur is the light that guides me back to peace and clarity.
94. ٱلْهَادِي (Al-Hadi) – The Guide
Transliteration: Al-Hādī
English: The Guide
I get lost in life, confused about my purpose. But Al-Hadi never leaves me without guidance—His signs are everywhere.
95. ٱلْبَدِيعُ (Al-Badi) – The Incomparable Originator
Transliteration: Al-Badī‘
English: The Incomparable Originator
The beauty of nature, the complexity of the human body—Al-Badi’ created it all without a blueprint, without limit.
96. ٱلْبَاقِي (Al-Baqi) – The Ever-Surviving
Transliteration: Al-Bāqī
English: The Ever-Surviving
Everything fades—youth, wealth, even civilizations. But Al-Baqi remains forever.
97. ٱلْوَارِثُ (Al-Warith) – The Inheritor
Transliteration: Al-Wārith
English: The Inheritor
I chase after ownership, but nothing truly belongs to me. In the end, Al-Warith inherits everything.
98. ٱلرَّشِيدُ (Ar-Rashid) – The Guide, Infallible Teacher, and Knower
Transliteration: Ar-Rashīd
English: The Guide, Infallible Teacher, and Knower
My plans often fail, but Ar-Rashid’s guidance never does. He directs me to what’s best, even when I resist.
99. ٱلصَّبُورُ (As-Sabur) – The Patient One
Transliteration: Aṣ-Ṣabūr
English: The Patient One
Despite my repeated mistakes, As-Sabur never rushes to punish. He gives chance after chance, waiting for me to return to Him.
Download The 99 Names of Allah (.pdf)
Understanding the Significance of the 99 Names of Allah
The 99 Names of Allah aren’t just words to memorize; they are a way to connect with Him deeply in every aspect of life. Each name represents an attribute of Allah, giving us insight into His power, mercy, wisdom, and love.
How Do the 99 Names Impact Our Lives?
- They Strengthen Tawheed (Faith in Allah’s Oneness)
Knowing Allah by His names strengthens our belief that He is the only One worthy of worship. Each name teaches us about His uniqueness. - They Help Us in Du’a (Supplication)
Calling upon Allah with His specific names makes our supplications more powerful. For example, when seeking forgiveness, saying Ya Ghaffar (O Forgiving One) makes our du’a more personal. - They Shape Our Character
The more we understand Allah’s attributes, the more we try to reflect them in our own lives. For instance, if Allah is Ar-Rahman (The Most Merciful), we should also strive to be merciful to others. - They Provide Comfort in Hard Times
When feeling lost, remembering Al-Hadi (The Guide) reassures us. When facing injustice, remembering Al-Adl (The Just) reminds us that Allah will bring justice in His time.
How Can We Implement the 99 Names in Our Daily Life?
- ✅ Memorize and Reflect
Take one name at a time, understand its meaning, and think about how it applies to your life. - ✅ Use Them in Du’a
Start incorporating Allah’s names into your prayers. - ✅ Apply Them in Character
If Allah is As-Sabur (The Most Patient), we should strive to be patient. - ✅ Teach Them to Others
Whether to family, children, or friends, sharing these names helps deepen everyone’s connection to Allah.
Allah’s names are not just knowledge; they are a journey of the heart. The more we know Him, the closer we get to Him. This is not just about reciting 99 names—it’s about living them, feeling them, and calling upon them in every moment of life.
Writing this reflection on Asmaul Husna has been a journey in itself...
It reminded me of how much I depend on Allah—how often I fall, how often I forget, yet how He remains constant, patient, and merciful.
Each of His names carries meaning beyond words. They hold answers to struggles I didn’t even know how to put into words. They remind me that no matter what happens—good or bad—it’s all part of His perfect plan.
I know life gets overwhelming. I know there are moments when everything feels like it’s falling apart. But if there’s one thing this reflection has reinforced for me, it’s this: Allah is always near. He is always listening. He is always guiding.
And that’s enough.
In shaa Allah you find this post helpful.
May these names be a source of strength for you, just as they have been for me. Ameen. ❤🌹
If you have Instagram, let's connect @muslimhakawati. Also my personal account @hustlewithsyed. Jazzakumullah khairan. Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu!
- Syed ❤
0 Comments